表现出的迹象

作者:Tae Kim

这一节我们学习的内容是如何形容别人没有说出来的想法。比如,「他们看上去像是在说再见」、「他表现的令人反感」和「她表现的像是想去的样子」。

用「~がる」描述表现出的感情

词汇学习

  1. 嫌 【いや】 (な形容词) 厌恶;不爽
  2. 怖い 【こわ・い】 (い形容词) - 恐怖的
  3. 嬉しい 【うれ・しい】 (い形容词) - 开心
  4. 恥ずかしい 【は・ずかしい】 (い形容词) - 尴尬
  5. 早い 【はや・い】 (い形容词) - 快;早
  6. する (例外) - 做
  7. 何 【なに/なん】 - 什么
  8. いる (る动词) - 存在(有生命)
  9. 彼女 【かの・じょ】 - 她;女朋友
  10. 朝 【あさ】 - 早晨
  11. 起こす 【お・こす】 (う动词) - 引起;叫醒
  12. タイプ - type
  13. うち - 表示自己的团体,例如公司、家庭
  14. 子供 【こ・ども】 - 小孩
  15. プール - 游泳池
  16. 入る 【はい・る】 (う动词) - 进入
  17. 理由 【り・ゆう】 - 理由
  18. ある (う动词) - 存在(无生命)
  19. 欲しい 【ほ・しい】 (い形容词) - 令人想要的
  20. カレー - 咖喱
  21. 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
  22. 家 【1) うち; 2) いえ】 - 1)自己家;2)房子
  23. 帰る 【かえ・る】 (う动词) - 回家
  24. すぐ - 马上
  25. パソコン - 电脑
  26. 使う 【つか・う】 (う动词) - 使用
  27. 皆 【みんな】 - 所有人
  28. イタリア - 意大利
  29. 行く 【い・く】 (う动词) - 走
  30. 私 【わたし】 - 我;我自己
  31. 予算 【よ・さん】 - 预算
  32. どう - 如何
  33. とても - 非常
  34. 怪しい 【あや・しい】 (い形容词) - 可疑的
  35. 妻 【つま】 - 妻子
  36. バッグ - 包包
  37. そんな - 那种
  38. もん - 东西もの的简写
  39. 買う 【か・う】 (う动词)- 买
  40. 訳 【わけ】 - 意思;原因;可以推导出
  41. 恥ずかしがり屋 【は・ずかしがり・や】 - 腼腆的人
  42. 寒がり屋 【さむ・がり・や】 - 怕冷的人
  43. 暑がり屋 【あつ・がり・や】 - 怕热的人
  44. ミネソタ - 明尼苏达州
  45. 暮らす 【く・らす】 (う动词) - 生活
  46. 辛い 【つら・い】 (い形容词) - 严厉的

「~がる」语法用来描述你所观察到的别人的感受。这仅仅是基于某种迹象来说的,所以不能用在自己身上,因为你用不着猜自己的心思。这个语法只能跟形容词一起用,所以你可以说「他看起来很害怕」,但却不能说「他看起来被惊喜到了」,因为「被惊喜到了」在日语里面是个动词而非形容词。这个语法经常跟一些固定的跟情感相关的形容词一起用,如「嫌」、「怖い」、「嬉しい」或「恥ずかしい」。

用「~がる」形容观察到的别人的感情
  • 对い形容词:把「い」去掉再加上「がる」
  • 例:怖 → 怖がる
  • 对な形容词: 直接加上「がる」
  • 例:嫌 → 嫌がる

所有「~がる」活用后的单词都是う动词
肯定 未然
非过去 怖がる
像是吓到
怖がらない
像是没吓到
过去 怖がった
像是吓到了
怖がらなかった
像是没吓到

示例

  1. 早くきてよ!何を恥ずかしがっているの?
    快来这里,你干嘛这么害羞的样子?
  2. 彼女は朝早く起こされるのを嫌がるタイプです。
    我女友是那种被很早叫醒就会表现的很烦的人。
  3. うちの子供はプールに入るのを理由もなく怖がる
    我们家小孩无理由的害怕进泳池。

也可以用这种语法来猜测别人想要的东西,要用到形容词「欲しい」或者「~たい」活用形。但一般只会在小说中看到这种用法,因为日常对话中大家很少做这种很主观的推测。口语里,人们更多用「でしょう」,比如「カレーを食べたいでしょう。」。严肃一点的场合,一般就不会去揣测了,或者加上「よね」之类的结尾,例如「カレーを食べたいですか。」或「カレーを食べたいですよね。」

示例

  1. 家に帰ったら、すぐパソコンを使いたがる
    (他)看起来像是一回家就要玩电脑的样子。
  2. みんなイタリアに行きたがってるんだけど、私の予算で行けるかどうかはとても怪しい。
    大家都一副想去意大利的样子,我要是提出视预算再决定的话就显得奇怪了。
  3. 妻はルイヴィトンのバッグを欲しがっているんだけど、そんなもん、買えるわけないでしょう!
    老婆像是想要 LV 包包的样子,但我哪里买得起!

「~がる」和「屋」一起用的时候表示什么样的人,比如「恥ずかしがり屋」(容易害羞的人)、 「寒がり屋」(怕冷的人)或「暑がり屋」(怕热的人)。

  • 私は寒がり屋だから、ミネソタで暮らすのは辛かった。
    我是怕冷的人,所以住在明尼苏达州很痛苦。

用「ばかり」表示像是要发生什么事

词汇学习

  1. 言う 【い・う】 (う动词)- 说
  2. ボール - 球
  3. 爆発 【ばく・はつ】 - 爆炸
  4. する (例外) - 做
  5. 膨らむ 【ふく・らむ】 (う动词) - 膨胀
  6. あんた - 你(俚语)
  7. 関係 【かん・けい】 - 关系
  8. ある (う动词) - 存在(无生命)
  9. 彼女 【かの・じょ】 - 她;女朋友
  10. 彼 【かれ】 - 他;男朋友
  11. 無視 【む・し】 - 无视
  12. 昨日【きのう】 - 昨天
  13. 喧嘩 【けん・か】 - 斗殴
  14. 何 【なに/なん】 - 什么
  15. 平気 【へい・き】 (な形容词) - 淡定
  16. 顔 【かお】 - 脸

我们刚刚学习了如何用「~がる」和形容词来表示对别人感情的观察结果。但动作呢?其实还有另一种语法来表达这么一种意思,就是别人看起来要干什么,但其实最终没有干。与「~がる」类似,日常对话中它也不常用,我只在书里面见过几次,对话中从没听人讲过。

对普通的非过去、非未然动词,你必须先把它活用成「ん」结尾的否定形式,如下所述,然后在结尾加上「ばかり」就行了。对于其他活用形,直接加「ばかり」最经常用到这种语法的动词就是「言う」,然后「ばかり」后面也经常加上「に」。

这跟之前介绍过的表示数量的「ばかり」以及表示刚刚发生的动作的「ばかり」完全是两码事。

用「ばかり」表示某人打算做什么
  • 对现在形、非未然形动词:把动词活用为「ん」结尾的未然形,再加上「ばかり」
  • 例:言 → 言わない → 言わ → 言わんばかり
  • 对其他形式的动词:结尾加「ばかり」
  • 例:言わなかった → 言わなかったばかり

活用小结
肯定 未然
非过去 言わんばかり
像是要说
言わないばかり
像是没说
过去 言ったばかり
像是说过
言わなかったばかり
像是没说过

示例

  1. ボールは爆発せんばかりに、膨らんでいた。
    球一直在膨胀,像是要爆炸了。
  2. 「あんたとは関係ない」と言わんばかりに彼女は彼を無視していた。
    她无视了他,像是在说「这是跟你没关系」。
  3. 昨日の喧嘩で何も言わなかったばかりに、平気な顔をしている。
    他表情冷静,仿佛在昨天的斗殴中什么也没说。

用「めく」形容某种状态的气氛

词汇学习

  1. 謎 【なぞ】 - 谜
  2. 秘密 【ひ・みつ】 - 秘密
  3. 皮肉 【ひ・にく】 - 讽刺
  4. 紅葉 【こう・よう】 - 叶子变色
  5. 始まる 【はじ・まる】 (う动词) - 开始
  6. すっかり - 完全的
  7. 秋 【あき】 - 秋天
  8. 空気 【くう・き】 - 空气;气氛
  9. なる (う动词) - 成为
  10. そんな - 那种
  11. 顔 【かお】 - 脸
  12. する (例外) - 做
  13. うまい (い形容词) - 有技巧的;好吃的
  14. 説明 【せつ・めい】 - 说明
  15. 出来る 【で・き・る】 (る动词) - 做好;做出;出现
  16. いつも - 总是
  17. 言う 【い・う】 (う动词)- 说
  18. ~方 【~かた】 - 方式;方法
  19. 皆 【みんな】 - 所有人
  20. 嫌 【いや】 (な形容词) 厌恶;不爽

现在你可能会想,「好吧,形容词和动词都说完了,那名词呢?」实际上,确实有一种供名词和な形容词使用的类似语法,意思是某物正显示出某种状态的迹象。与「~がる」不同,这里并没有什么具体的动作,所描述的气氛仅来自于目前状态给人的印象。与本节学过的语法类似,它也经常固定和一些名词合用,例如「謎」、「秘密」或 「皮肉」。用法上,只要在名词或な形容词后面加上「めく」就可以,新的单词是个普通的う动词。

用「めく」表示某种状态出现的迹象
  • 在名词或な形容词后面加上「めく」就可以,新的单词是个普通的う动词。
  • 例:謎 → 謎めく

小结
肯定 未然
非过去 謎めく
谜一样的气氛
*謎めかない
非谜一样的气氛
过去 謎めいた
谜一样的气氛
*謎めかなかった
非谜一样的气氛

* 未然活用虽然语法正确但却不大可能被用到。常用的是过去形。

示例

  1. 紅葉が始まり、すっかり秋めいた空気になってきた。
    当树叶开始变色,空气变得像秋天了。
  2. そんな謎めいた顔をされても、うまく説明できないよ。
    就算摆出那种谜一样的脸色,我也解释不清楚的。
  3. いつも皮肉めいた言い方をしたら、みんなを嫌がらせるよ。
    你要是继续用这种讽刺的口气说话,大家都会讨厌你的。

更加完整的真实示例可以参考 jeKai 的条目。虽然里面说这种语法也能用在副词及其他词性上,但它下面举的那么多例子里却看不到相应的用法,所以也许现在已经不这么用了。