更多的未然动词
作者:Tae Kim
我们已经学习了最常用的未然动词类型:那些以「ない」结尾的。但是,未然动词却不止这些。下面介绍的,最有用的当属前两种,它们表示没完成另一个动作就完成了这个动作。其他的就用的不多,或只在很随意的场合使用。不过如果你学习日语一段时间之后是必然会遇到的。
没做一件事就做另一件事
词汇学习
- 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
- 寝る 【ね・る】 (る动词) - 睡
- 何 【なに/なん】 - 什么
- 歯 【は】 - 牙齿
- 磨く 【みが・く】 (う动词) - 刷;磨
- 学校 【がっ・こう】 - 学校
- 行く 【い・く】 (う动词) - 走
- 宿題 【しゅく・だい】 - 作业
- する (例外) - 做
- 授業 【じゅ・ぎょう】 - 班
- 止める 【や・める】 (る动词) - 停止
- 方 【1) ほう; 2) かた】 - 1) 方向;立场 2) 人;方法
- いい (い形容词) - 好的
- 先生 【せん・せい】 - 老师
- 相談 【そう・だん】 - 咨询
- この - 这个(これの的缩写)
- 取る 【と・る】 (う动词) - 取
- こと - 事情
- 出来る 【で・き・る】 (る动词) - 做好;做出;出现
- 彼 【かれ】 - 他;男朋友
- 言う 【い・う】 (う动词)- 说
- 帰る 【かえ・る】 (う动词) - 回家
- そんな - 那种
- お酒 【お・さけ】 - 酒
- 飲む 【の・む】 (う动词) - 喝
- 当然 【とう・ぜん】 - 自然的
- 酔っ払う 【よ・っ・ぱ・らう】 (う动词) - 喝醉
- 勉強 【べん・きょう】 - 学习
- 東大 【とう・だい】- 东大(「東京大学」的缩写)
- 入る 【はい・る】 (う动词) - 进入
- 思う 【おも・う】 (う动词) - 思考,认为
一开始我们学习了如何表示一连串的动作,这对肯定形和未然形动词都适用。例如「我没吃,然后去睡了」就是「。」 但是这听起来有点奇怪,因为吃饭跟睡觉没关系。我们实际想说的是我们没有吃饭就去睡觉了。要想表达这种意思,我们需要用到授受动词一节最后介绍的未然请求语法的更一般化的形式。换句话说,不用把「い」改为「くて」,而是只要加上「で」就行。
没做一件事就做另一件事
- 要表示没做某个动作就做了另一个动作,把「で」加到没做的那个动作的未然形后面。
- 例
→ → で
示例
- で。
没吃任何东西就去睡觉。
- をで、に。
(不小心)没刷牙就去上学。
- をで、にのは、がよ。
最好不要再不做作业就去上学。
- とで、をは。
你不能没跟老师谈过就上这课。
希望对你来说不会太难。另一个表达这个意思的语法是把最后的「ない」换成「ず」。不过两个例外动词 「」和「」要变成「」和「」。另外大家也经常把目标助词「に」跟这种语法合用。这种说法比「ないで」更正式,普通人说话中不常用。
没做一件事就做另一件事
- 另一种表达没做一件事就做另一件事的方法是把没做的动作的未然形最后的「ない」换成「ず」。
例
- → →
- → →
- 例外:
- →
- →
示例
- は、しまった。
他什么也没说就回家了。
- ににをとよ。
你要是什么也不吃酒喝那么多,明显会醉。
- ににとな。
我觉得你不可能不学习就进东大。
一种随意、阳刚的未然形用法,以「ん」结尾
词汇学习
- する (例外) - 做
- 来る 【く・る】 (例外)- 来
- すまん - 对不起 (男性化)
- すみません - 对不起(礼貌)
- 知る 【し・る】 (う动词) - 知道
- 韓国人 【かん・こく・じん】 - 韩国人
- 結婚 【けっ・こん】 - 婚姻
- なる (う动词) - 成为
- そんな - 那种
- こと - 事情
- 皆 【みんな】 - 所有人
- 今日 【きょう】 - 今天
- 行く 【い・く】 (う动词) - 走
最后我们再学一种主要是老人使用的未然形。因为 「ない」太长了不好发音(我在说反话),你可以把它缩短成「ん」。不过你不能用这种形式直接修饰其他单词;换句话说,不能用以修饰状语从句。跟前面一样,「」要变为「」,而「」变为「」,不过我倒从没见过或听过「」。万一你听到」不明白啥意思,那就是这种语法了。注意「」实际上是一种丁宁未然形,对应的字典形是「」,对吧?再进一步就是「」了。这个单词让我脑海里浮现出了的形象,不过也许只有我这么觉得。不管怎么说,这是男性使用的。
未然形的简短发音
- 发未然形的简短方式是用「ん」代替「ない」.
例
→ →
- 例外:
- →
- →
示例
- 。
对不起。
- とはならん!
你不能跟韩国人结婚!
- は!
我不会允许你这么做的!
俚语里面你甚至可以加上「かった」表示过去式。
一种传统的以「ぬ」结尾的未然动词活用法
词汇学习
- する (例外) - 做
- 来る 【く・る】 (例外)- 来
- 知る 【し・る】 (う动词) - 知道
- 韓国人 【かん・こく・じん】 - 韩国人
- 結婚 【けっ・こん】 - 婚姻
- なる (う动词) - 成为
- 模擬 【も・ぎ】 - mock
- 試験 【し・けん】 - 考试
- 何回 【なん・かい】 - 多少次
- 失敗 【しっ・ぱい】 - 失败
- 実際 【じっ・さい】 - 实际的
- 受ける 【う・ける】 (る动词) - 接受
- 思う 【おも・う】 (う动词) - 思考,认为
- 結果 【けっ・か】 - 结果
- 出る 【で・る】 る动词 - 出来
还有一种未然动词活用是用「ぬ」替代结尾的「ない」。虽然这是一种老式的传统用法,你还是会时不时遇到。其实我今天就在一个车站指示牌上看到了,所以并不是很罕见。
对任何未然动词,把结尾的「ない」换成「ぬ」就变成这种传统发音了。与上一小节类似的,「」变成「」,「」变成「」如果和你对话的是老人,或者对方想让自己听起来沧桑点,就可能用这种语法。
一种老式的未然动词读法
- 一种老式的未然动词活用法是用「ぬ」替代「ない」。
例
→ →
- 例外:
- →
- →
示例
- とはならぬ!
你不能跟韩国人结婚!
- にも、にみたらが。
模拟考失败多次之后参加真正的考试时,一个从未想过的结果出现了。